Megjelent a Magyar Nemzet 2013. október 19-i számában
Igen udvariatlan dolog egy szerzővel kapcsolatban, ha könyvének jól megkonstruált címét tökéletesen félrefordítják, a hasonlóan sokatmondó alcímet pedig "lefokozzák", és csak a sokadik belső oldalon közlik. Sajnos ez történt a magyar származású Hubert Géza Wells filmes állatidomárral is, amikor életrajzi könyvének magyar nyelvű kiadása Az állatidomár is ember címet kapta. Ez a cím vélhetően a legtöbb potenciális olvasóban azt a képzetet kelti, hogy a könyv telis-tele lesz mentegetőzéssel, önigazolással.
Tovább...